Pensa quindi di sondare il terreno, per capire come stanno veramente le cose: se cioè i colleghi sono favorevoli o se invece non lo sono. Chiede aiuto per allestire una pagina web che contenga una breve introduzione, il testo della proposta di legge, il link all’iter parlamentare e un modulo per aderire, cioè dichiarare la propria volontà favorevole all’istituzione dell’ordine professionale dei traduttori e interpreti. Nei giorni seguenti ne dà comunicazione nei principali siti web e mailing list frequentati da colleghi. La voce poi continua a spargersi.
Che nome dare al sito? ALbo TRaduttori e INterpreti ITaliano: dalle prime due lettere di queste parole nasce la sigla “ALTRINIT”.
Attualmente le firme sono oltre 1.200: l’interesse dunque c’è! E ancora in tanti non ne sanno nulla, dunque il numero è destinato a salire.
Chi è ALTRINIT? Una sigla che raggruppa trasversalmente colleghi traduttori e interpreti, clienti, professionisti, docenti, neolaureati e studenti che chiedono che venga istituito l’ordine professionale dei traduttori e interpreti.
ALTRINIT non è un’associazione di categoria, ma molti di coloro che sostengono questa iniziativa fanno parte di un’associazione di categoria, italiana o straniera, e molti altri non fanno parte di nessuna associazione di categoria.
Aderite cliccando su "Adesione" nella homepage del sito, diffondete il link a questo sito, spargete voce tra colleghi e professionisti.
Se pensate di poter sostenere questa iniziativa in un altro modo, mandate un messaggio a: info@altrinit.org